Tudatos megtĂ©vesztĂ©s a VĂ©lemĂ©nyvezĂ©r blogon találhatĂł szavazás szerint, hogy "eurokomformabb" lett a kĂ©szĂĽlĹ‘ alkotmány angol fordĂtása. A Fidesz fordĂtási hibával magyarázta az esetet. SzerintĂĽk szĂvessĂ©gbĹ‘l, rövid idĹ‘ alatt fordĂtotta le valaki az anyagot, Ăgy csĂşszhattak bele fĂ©lrefordĂtások.
|
Korábban azonban több civil szervezet is felhĂvta a figyelmet arra, hogy a BrĂĽsszelnek kĂĽldött fordĂtásban csĂşsztatások vannak. Az Eötvös Károly Közpolitikai IntĂ©zet, a Magyar Helsinki Bizottság Ă©s a Társaság a SzabadságjogokĂ©rt fordult a nyilvánossághoz korábban a fordĂtás miatt. Több hibát is felfedeztek a fordĂtásban, pĂ©ldául azt, hogy nem tartalmazza az AlaptörvĂ©ny karakterĂ©t meghatározĂł Nemzeti Hitvallást. Nem derĂĽl ki belĹ‘le, hogy az AlaptörvĂ©ny nem ismeri el az 1989 oktĂłberĂ©ben elfogadott Alkotmány jogfolytonosságát, Ă©s ezzel megtagadja az annak alapján az elmĂşlt hĂşsz Ă©vben kialakult alkotmánybĂrĂłsági gyakorlatot is. A fordĂtás nem tartalmazza a tĂ©nyleges Ă©letfogytiglani szabadságvesztĂ©s alkalmazásának lehetĹ‘sĂ©gĂ©t, amely olyan szankciĂł, amelyet az EurĂłpa Tanács illetĂ©kes testĂĽlete az EurĂłpa Tanács elvárásaival összeegyeztethetetlennek tekint.
A VĂ©lemĂ©nyvezĂ©r blog szerint, ha valaki szĂvessĂ©gbĹ‘l fordĂt, "az nem torzĂtja el tudatosan a szöveget." Az angol fordĂtásban azonban csupa olyan "hiba" találhatĂł, melyek az UniĂł kĂĽlönfĂ©le szervei által "jĂłl sejthetĹ‘en kifogásolhatĂł" passzusokat Ă©rintenek. A fordĂtáshoz mellĂ©kelt vitaanyag pedig mĂ©g "nettĂł hazugságokat is tartalmaz", ezeket pedig már nem lehet semmifĂ©le fĂ©lrefordĂtással indokolni.
Ide kattintva olvashatja tovább a HĂrszerzĹ‘.hu-n megjelent Ărást! |