Lendvai IldikĂł: Volt egyszer egy juhĂĄsz

2014-10-26 09:01:13

PĂĄr napja temettĂ©k ifjabb VĂĄradi AndrĂĄst, az alcsĂști juhĂĄszt. Nem a sokadik nekrolĂłgot szeretnĂ©m megĂ­rni rĂłla. Azt a gyanĂșt meg vĂ©gkĂ©pp nem akarom tĂĄplĂĄlni, hogy VĂĄradi AndrĂĄs nem közlekedĂ©si baleset ĂĄldozata lenne. VĂ©letlen volt, mĂ©g ha nehĂ©z is belenyugodni. Ahogy SzabĂł Rebeka, a juhĂĄsz pĂĄrttĂĄrsa adott hangot a feltörƑ keserƱsĂ©gnek: "az nem lehet, hogy Ludas Matyit elgĂĄzolja egy szekĂ©r, mielƑtt bosszĂșt ĂĄllhatott volna Döbrögin."

De bizony lehet. A mostani Döbrögiknek semmi szĂŒksĂ©gĂŒk nem volt rĂĄ (remĂ©lem, hajlandĂłsĂĄguk sem), hogy fizikailag is eltakarĂ­tsĂĄk az ĂștbĂłl a kellemetlenkedƑ ellenfelet. EgyĂĄltalĂĄn nem biztos, hogy az ellenzĂ©k szĂ­neiben AlcsĂștdoboz polgĂĄrmesterĂ©vĂ© vĂĄlasztottĂĄk volna. SƑt, inkĂĄbb az ellenkezƑje valĂłszĂ­nƱ. VĂĄradi AndrĂĄs nevĂ©t vasĂĄrnap kihĂșztĂĄk a szavazĂłlaprĂłl, Ă©s helyette persze fideszes lett a falu elsƑ embere. MĂ©szĂĄros LƑrinc is Ășjra polgĂĄrmester lett FelcsĂșton. A hattagĂș testĂŒletben ismerƑs nevek: mĂ©g kĂ©t mĂĄsik MĂ©szĂĄros Ă©s ketten a Flier csalĂĄdbĂłl, amely szintĂ©n az OrbĂĄnhoz kötƑdƑ kapcsolatokrĂłl hĂ­resĂŒlt el.

Megy ez magĂĄtĂłl. EzĂ©rt sem hiszem, hogy VĂĄradi AndrĂĄst szĂĄndĂ©kosan gĂĄzoltĂĄk el. De mindenen, ami az övĂ©, megprĂłbĂĄltak ĂĄtgĂĄzolni. Így vĂĄlt modernkori Kohlhaas MihĂĄllyĂĄ. Kohlhaas derĂ©k polgĂĄr volt a XVI. szĂĄzadi nĂ©met Brandenburg tartomĂĄnyban. AzĂ©rt vĂĄlt a drĂĄmairodalom visszatĂ©rƑ hƑsĂ©vĂ©, mert nem nyugodott bele, hogy egy magĂĄt mindenhatĂłnak kĂ©pzelƑ földbirtokos, a fejedelem barĂĄtja, jogtalanul lefoglalja kĂ©t lovĂĄt. Fordult bĂ­rĂłsĂĄghoz, majd önbĂ­rĂĄskodĂĄshoz is, vĂ©gĂŒl a fejedelem tƑrbe csalta Ă©s nyilvĂĄnosan kerĂ©kbe törtĂ©k.

VĂĄradi AndrĂĄsnak csak az eddigi Ă©letĂ©t akartĂĄk kerĂ©kbe törni. A földpĂĄlyĂĄzaton MĂ©szĂĄros LƑrincĂ©k nyertĂ©k el azt a terĂŒletet, ahol a csalĂĄdja Ă©vtizedek Ăłta a juhait legelteti. Nem akarta hagyni. Perelt, lĂĄzĂ­tott, "ugrĂĄlt". Útban volt. EzĂ©rt aztĂĄn minden mĂłdon megprĂłbĂĄltĂĄk kiszekĂĄlni, elijeszteni. ApjĂĄt rendƑr vitte el, nĂ©gy Ă©v alatt gyƱjtött Ă©s kezelt többszĂĄzezer forint Ă©rtĂ©kƱ zöldtrĂĄgyĂĄjĂĄt MĂ©szĂĄros LƑrinc az embereivel teherautĂłra pakoltatta Ă©s sajĂĄt földjĂ©be szĂĄntatta be. Juhai hodĂĄlyĂĄra MĂ©szĂĄros bontĂĄsi hatĂĄrozatot hozatott. Mikor hĂ­re ment, hogy polgĂĄrmester-jelöltsĂ©get vĂĄllalt, Ă©jszaka kombĂĄjnnal kiszĂĄntottĂĄk a vetĂ©sĂ©t. Hogy plakĂĄtjait letĂ©pdestĂ©k, az mĂĄr csak a magyar napi rutin rĂ©sze. Sok segĂ­tsĂ©ge nem volt, maga akarta utolsĂł Ă©jszaka visszaragasztani Ƒket. Így halt meg.

Most nĂ©ztem meg a temetĂ©sĂ©rƑl kĂ©szĂŒlt videĂłt, a demokrĂĄcia Ă©letjeleit kitartĂłan dokumentĂĄlĂł Csillag ÁdĂĄm filmjĂ©t. Rögtön utĂĄna lĂĄttam egy mĂĄsik felvĂ©telt, ezt a Fidesz honlapjĂĄn arrĂłl a rendezvĂ©nyrƑl, ahol a temetĂ©s mĂĄsnapjĂĄn OrbĂĄn a MillenĂĄrison Ă©rtĂ©kelte a vĂĄlasztĂĄsi eredmĂ©nyeket.

ElƑbb az elsƑ videĂłrĂłl. Az etyeki temetƑben hĂĄromfĂ©le gyĂĄszolĂł közönsĂ©g gyƱlt össze. FeketĂ©ben a helybeliek, zĂĄrt, keserƱ arccal. Öltönyben az ellenzĂ©ki politikusok, Bajnai Ă©s a pĂĄrttĂĄrsak, GƑgös ZoltĂĄn, HarangozĂł GĂĄbor az MSZP-bƑl. A tömegbƑl kimagaslik KarĂĄcsony GergƑ nyurga alakja. Pesti Ă©rtelmisĂ©giek, inkĂĄbb farmerben, mint hagyomĂĄnyos feketĂ©ben. Ferenczi Krisztina kendƑvel hĂĄtrakötött hajjal, szoborrĂĄ kövĂŒlt arccal, kezĂ©ben egy csokor liliom. EgyedĂŒl megy, neki kĂŒlön gyĂĄsza van, VĂĄradi AndrĂĄs egyik hƑse volt a felcsĂști birodalomrĂłl Ă­rt könyvĂ©nek. Ɛ tanĂ­totta meg az ötvenhez közeledƑ juhĂĄszt internetezni, tĂ©rkĂ©pet olvasni. BizonyĂĄra rĂ©sze volt abban is, hogy a gyerekkorĂĄtĂłl dolgozĂł juhĂĄsz Ă©ppen esti gimnĂĄziumba kĂ©szĂŒlt.
Elöl nĂ©hĂĄny szĂ©k, ott ĂŒl idƑsebb VĂĄradi AndrĂĄs, az öregebb juhĂĄsz. Mellette összeharapott szĂĄjjal a felesĂ©g, olykor fel-felzokog.

A szĂ©p nagylĂĄnyuk mögötte, most Ƒ az erƑsebb, fogja anyja vĂĄllĂĄt. A kisebbik lĂĄny közöttĂŒk ĂŒl, a sok fekete mellett övĂ© a kivillanĂł ĂŒnneplƑ fehĂ©r blĂșz. Kicsi mĂ©g ahhoz, hogy gyĂĄszruhĂĄja legyen. KiszĂĄrad a szĂĄja, le-lenyĂșl az ĂĄsvĂĄnyvĂ­zĂ©rt. A reformĂĄtus lelkĂ©sznƑ szĂ©p beszĂ©det mond: "igazsĂĄgra vĂĄgyunk az igazsĂĄgtalansĂĄg helyett". NĂ©mĂĄn mozgĂł falusi szĂĄjak mondjĂĄk vele a miatyĂĄnkot Ă©s Ă©neklik a zsoltĂĄrt: "mint a szĂ©p hĂ­ves patakra
". HosszĂș menet ballag lassan a sĂ­rhoz. AlcsĂșt hallgat, de a temetƑ haranglĂĄbjĂĄn vĂ©gig kong a harang, nem akar vĂ©ge szakadni. A csalĂĄd összekapaszkodik, ĂĄtölelik egymĂĄst. FehĂ©r virĂĄgok, csokrok zuhognak a sĂ­rgödörbe. A rĂ©szvĂ©tnyilvĂĄnĂ­tĂłk vĂ©gtelen sora jĂĄrul a csalĂĄd elĂ©. Az asszony mĂĄr nem bĂ­rja, az Ă©desapa köszönget a csalĂĄd nevĂ©ben. Többször elmondja az otthon kigondolt mondatot a fiĂĄrĂłl: "Az elve nem halt meg." De egy ismerƑsnĂ©l kitör belƑle: "Nagyon akarta, nagyon akarta. Én mondtam, hogy ne ĂĄlljon szembe."

És lĂĄttam a mĂĄsik videĂłn a gyƑzteseket is. Filmet vetĂ­tettek a kampĂĄnyrĂłl. VĂĄradi plakĂĄtjainak letĂ©pĂ©se nincs benne. Helyette sok-sok OrbĂĄn. OrbĂĄn ĂĄtvĂĄg. (MĂĄrmint nemzeti szĂ­nƱ szalagokat kĂŒlönbözƑ avatĂĄsokon.) OrbĂĄn nĂ©pviseletbe öltöztetett ĂłvodĂĄsokkal. OrbĂĄn aranyos öreg nĂ©nivel. OrbĂĄn a templomban. A film vĂ©gĂ©n a felirat: "MagyarorszĂĄg gyƑzött".
Csak Ă©pp a juhĂĄsznak nem sikerĂŒlt. Pedig mĂ©g a parlamenti vĂĄlasztĂĄsok elƑtt azt mondta a kamerĂĄba az elvesztett legelƑk mellett ĂĄllva: "Ez itt az Ă©n földem. Ez itt az Ă©n hazĂĄm." A nĂ©pdal jut eszembe: "Kelj fel juhĂĄsz, ne aludjĂĄl. Elveszett a csengƑs bĂĄrĂĄny."

ForrĂĄs: NĂ©pszava.hu

Vissza...